Toshiba Camileo H10 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Toshiba Camileo H10. Toshiba Camileo H10 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
User’s Manual
Camileo HD
D E G B N L
E S I T P T
F R
User’s Manual
Camileo H10
IT
NL
NO
DE
DK
ES
FI
FR
PT
SE
Manual del usuario
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - User’s Manual

User’s ManualCamileo HD D E G B N L E S I T P T F R User’s ManualCamileo H10ITNLNO

Page 2 - Introducción

8ESSección 2 Preparación y puesta en marchaColocar la bateríaAntes de poder usar la videocámara, deberá colocar la batería de Li-ion recargable NP60

Page 3 - Contenido

ES9ESProteger datos en una tarjeta SDLa tarjeta SD es de sólo lectura cuando se protege. No se pueden grabar fotos y vídeos cuando la tarjeta S

Page 4

10ESSección 3 Primeros pasosFunciones de los botonesBotón derecho: Flash automático/ACTIVADO/DESACTIVADO/ Reducción de ojos rojosBotón izquierdo: Aut

Page 5

ES11ESInformación del monitor LCDPuede mostrarse información en el LCD mientras graba películas y fotos:(1)Número de imágenes que todavía pueden

Page 6 - Conocer tu videocámara

12ES(6) Modo Foto múltiple(7) Detección de movimiento(8)Fecha/Hora AAAA/MM/DD HH:MM(9)Modo temporizador(10)Balance de blancos(11)Enfoque en posición

Page 7 - Requisitos del sistema

ES13ESGrabar fotosMantenga presionado el botón del obturador (• )de imagen ligeramente hasta que el marco de enfoque cambie de blanco a verde. Lue

Page 8 - Vista trasera

14ESOpciones para el modo GrabarModo Video Modo cámara Detect. movim. Efecto ConguraciónResolución• Modo Macro• Exposición• Nitidez• Bal. blancos• Es

Page 9 - Vista inferior

ES15ESConguración predeterminada y validezLa tabla siguiente indica la conguración predeterminada de la videocámara y su validez.Siempre:1. La con

Page 10 - Sección 2

16ESAjustes para el Modo VideoEl menú principal Grabar incluye ajustes para la grabación de películas y otras conguraciones avanzadas. P

Page 11 - Apagar la videocámara

ES17ESModo MacroCon el modo Macro ajustado a Macro, puede tomar fotos de objetos desde más cerca a una distancia entre 1cm y 30cm.Para activar el modo

Page 12 - Primeros pasos

IntroducciónBienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA.Por su comodidad, su producto TOSHIBA es entregado con dos guías: a) una Guía de ins

Page 13 - Información del monitor LCD

18ESExposiciónLa videocámara ajusta la exposición de imagen automáticamente. En algunas circunstancias puede que desee ajustar la compensación de ex

Page 14 - Grabar películas H.264

ES19ESNitidezPuede suavizar o resaltar las imágenes para que tengan distintos efectos.Para cambiar la conguración de nitidez:En el modo de grabación

Page 15 - Usar la función del zoom

20ESBalance de blancosLa videocámara ajusta el balance del color de las imágenes automáticamente. Hay disponibles cuatro conguraciones para el balanc

Page 16 - Opciones para el modo Grabar

ES21ESEstabilización Para activar la Estabilización: En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1

Page 17

22ESModo nocturnoUse el modo nocturno para las escenas nocturnas o para las o condiciones de poca luz. Pantalla Opciones de Modo nocturnoBotón OK Not

Page 18 - Ajustes para el Modo Video

ES23ESConguración del submenú Modo CámaraResolución de fotoPara cambiar la resolución de foto:En el modo de grabación de película/foto, pulse el botó

Page 19 - Modo Macro

24ESModo MacroCon el Modo Macro ajustado a Macro, puede tomar fotos de objetos desde más cerca a una distancia entre 1cm y 30cm.Para activar el Modo m

Page 20 - Exposición

ES25ESExposiciónLa videocámara ajusta la exposición de imagen automáticamente. En algunas circunstancias puede que desee ajustar la compensación de

Page 21

26ESDos en uno (sólo Modo grabación de fotos)Con la videocámara en el modo Dos en una, podrá combinar dos fotos en una sola imagen.Para activar el Dos

Page 22 - Balance de blancos

ES27ESCuadro de fotos (sólo modo grabación de fotos)Su videocámara incorpora una función de marco de fotos electrónico. Puede tomar fotos asignando un

Page 23 - Estabilización

1ESContenidoSección 1Conocer tu videocámara ... 4 Introducción ...

Page 24 - Modo nocturno

28ESFlash (sólo modo grabación de fotos)Su videocámara tiene 4 ajustes de ash. Puede cambiar el ajuste del ash con la tecla de ash (botón derecha)

Page 25 - Resolución de foto

ES29ESTemporizador (sólo modo grabación de foto)El temporizador le permite tomar fotos con un retardo de diez segundos. El LED del temporizador de la

Page 26

30ESNitidezPuede suavizar y resaltar las imágenes para que tengan distintos efectos.Para cambiar el ajuste de nitidez:Cuando esté en Modo Cámara, puls

Page 27

ES31ESBalance de blancosLa videocámara ajusta el balance del color de las imágenes automáticamente. Hay disponibles cuatro conguraciones para el bala

Page 28

32ESFoto múltiple (sólo modo grabación de foto)Con la videocámara en el modo Foto múltiple, podrá tomar cinco fotos contiguas. Para activar el foto mú

Page 29

ES33ESImprimir fecha (sólo modo grabación de fotos)Para activar la impresión de fecha:Cuando esté en Modo cámara, pulse los botones arriba/abajo para

Page 30

34ESDetección de movimientoPara activar la detección de movimiento: En el modo de grabación de películas/fotos, pulse el botón OK para pasar a la pant

Page 31

ES35ESEfectoLos efectos pueden ser Normal, Blanco y negro, Clásico y Negativo.Para cambiar la conguración del efecto:En el modo de grabación de pelíc

Page 32

36ESConguraciónEl submenú Conguración contiene opciones para congurar su videocámara.Para cambiar la conguración avanzada:En el modo de grabación

Page 33

ES37ESAjuste de la horaMuévase por las opciones Fecha, Hora y Salir con los botones izquierda/derecha.• Ajuste la fecha y la hora con los botones arri

Page 34

2ESContenido Conguración ... 36Sección 4 Modo Reproducir ...

Page 35

38ESSistema TVCompruebe que tiene seleccionado el estándar de TV apropiado de su área – NTSC o PAL.La conguración incorrecta del sistema de TV puede

Page 36 - Detección de movimiento

ES39ESInformaciónActivado: Muestra el indicador o indicadores en la pantalla LCD.Desactivado: No muestra el indicador o indicadores en la pantalla LCD

Page 37

40ESSección 4 Modo ReproducirPulse el botón Grabación/Reproducción para pasar del modo Grabar al modo Reproducir.El modo de reproducción sirve para v

Page 38 - Conguración

ES41ESInformación del monitor LCDIndicadores de la pantalla LCD en el modo Reproducir:(1)5/10Número actual/ total de películas, fotos.(2)Indicador de

Page 39

42ESReproducir películas Operación PantallaPresione el botón Botón Grab/Reprod para 1. seleccionar el Modo de reproducción. Pulse los botones direcció

Page 40 - Sistema TV

ES43ESEliminar películas Operación PantallaPulse los botones de dirección para seleccionar 1. la opción Eliminar ( ). Pulse el botón OK para ir al me

Page 41 - Conguración predeterminada

44ESReproducir películas Operación PantallaPulse los botones de dirección para seleccionar 1. la opción Miniatura ( ).Pulse OK para ver nueve mi

Page 42 - Modo Reproducir

ES45ESRepetir películasEsta función repite automáticamente la reproducción de una película o todas las películas en orden. Operación PantallaPulse los

Page 43

46ESReproducir fotos Operación PantallaPresione el botón Botón Grab/Reprod para 1. seleccionar el Modo de reproducción. Pulse los botones dirección pa

Page 44 - Reproducir películas

ES47ESEliminar fotosOperación PantallaPulse los botones de dirección para seleccionar 1. la opción Eliminar ( ).Pulse el botón OK para ir al menú Eli

Page 45 - Eliminar películas

ES3ESContenidoSección 11 Especicaciones ... 64Sección 12 Resolución Básica de Problemas .

Page 46 - Bloquear películas

48ESFunciones de miniaturas Operación PantallaPulse los botones de dirección para seleccionar 1. la opción Miniatura ( ). Con la opción Miniatura sel

Page 47 - Repetir películas

ES49ESCrear una presentación de diapositivas Esta función repite automáticamente todas las fotos en orden. Operación PantallaPulse los botones de dire

Page 48 - Reproducir fotos

50ESSección 5 Ver película MPEG4 AVC/H.264 en el PCTransferir fotos o vídeos a un ordenadorPuede transferir fotos o vídeos guardados en su videocámar

Page 49 - Eliminar fotos

ES51ESSección 6 Ver fotos y películas en un TVConectar a un televisor de alta deniciónConecte el cable HDMI a un televisor HD TV.1. Cambie la fuente

Page 50 - Bloquear fotos

52ESConectar a un televisor sin alta denición 16:9 (Ancho) o 4:3Conecte un extremo del cable AV al puerto de salida AV de su videocámara. 1. Conecte

Page 51

ES53ESSección 7 Conversor de archivos de vídeoEl CD de software incluido contiene ArcSoft MediaConverter que incluye un conversor de archivos de víde

Page 52 - Sección 5

54ESSeleccione el archivo de vídeo que quiera convertir. 5.

Page 53 - Sección 6

ES55ESPuede obtener una vista previa de los archivos multimedia antes de convertirlos. Para obtener dicha 6. vista previa, utilice las siguientes func

Page 54

56ESHaga clic en“Iniciar” para iniciar la conversión de los archivos.7. Aparecerá la ventana de informe de tareas tras completar la tarea.8. 9. Antes

Page 55 - Sección 7

ES57ESSección 8 Grabar el clip grabado en DVDEl CD de software incluido contiene ArcSoft MediaImpression que también ofrece la grabación de vídeos en

Page 56

4ESSección 1 Conocer tu videocámaraIntroducciónLa Videocámara con sensor de 10.48 Mega-píxele puede tomar películas en H.264. Utilizando

Page 57

58ESAparecerá la pantalla de operación:5. • Seleccione la carpeta que contiene el archivo o archivos que desea utilizar.• Seleccione el archivo o arch

Page 58

ES59ESSección 9 Subir vídeos a YouTubeEl CD incluido contiene CD ArcSoft Media Impression que soporta la característica de cargar vídeos fácilmente a

Page 59 - Grabar el clip grabado en DVD

60ESSeleccione el archivo de vídeo que desea subir y haga clic en la opción [ Upload to YouTube] en el 5. menú inferior.Si es la primera vez que utili

Page 60

ES61ESVaya a http://www.youtube.com/login, luego inicie sesión en su cuenta YouTube.7. (Si no tiene una cuenta YouTube, regístrese primero.)Tras

Page 61 - Subir vídeos a YouTube

62ES Luego, haga clic en el botón [Allow] mostrado en el sitio web YouTube.Haga clic en el botón [Save] para subir el vídeo.9.

Page 62 - YouTube

ES63ESSección 10 Instalar el software incluidoInstalar el códec de vídeo para ver vídeos correctamente en el PCAntes de conectar esta videocámara a u

Page 63

64ESSección 11 EspecicacionesEspecicacionesSensor de imagen Sensor de 10.48 megapíxelesModos de operación Grabación de película, Grabación de fotos

Page 64

ES65ESSección 12 Resolución Básica de ProblemasResolución Básica de Problemas 1. Si la imagen de la pantalla LCD no es nítida al sacar las fotografía

Page 65 - Instalar el software incluido

66ES8. ¿Cómo cargo la batería?El ordenador no cargará la batería cuando esté conectado. SÓLO debe utilizar el cargador AC incluido.La vi

Page 66 - Especicaciones

ES67ESSección 13 La otra informaciónSoporte TOSHIBA¿Necesita ayuda?Para las últimas actualizaciones de controladores y manuales del usuario visitela

Page 67 - Sección 12

ES5ESInstrucciones de seguridad1. No deje caer, agujeree ni desmonte la cámara de vídeo. De lo contrario, se anulará la garantía.2. No exponga la cáma

Page 68

68ESrestricciones por parte de la administración responsable.Este producto no ha sido certicado como producto médico según la Directiva de productos

Page 69 - La otra información

ES69ESInformación adicional© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados.TOSHIBA se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Page 70

70ESENFRPSXWHUVWRVKLEDHXUopHFRP0970A8331L-A01H

Page 71 - Información adicional

6ESVista frontalMicrófonoBotón de Del obturadorFlashVista traseraBotón de grabación de películasBotones de dirección Botón OK/ EntreObjetivoBotón Grab

Page 72 - 0970A8331L-A01H

ES7ESVista lateralPanel LCDVista inferiorTemporizador LEDTapa de la batería/ tarjeta SDTapa deslizante de puertosMini USB 2.0/Puerto de carga de bater

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire